COMPUTER GRAFICA IMAGO PDF

Antonio De Lisa Adel is engaged on three fronts: painting, mixed media and drawing, in each of which he tries to create a synthesis between research and communication. Particularly attentive to color, it has set itself the goal of anchoring or reinventing faithfully to the design, in line with the most current trends in international art. Every now and then he returns to the old passion of materism and materialism, considering them a research laboratory from which he is enriched every time and with renewed ideas, especially in relation to the use of new materials, of which he is a fond explorer. Autodidatta, ha cominciato a disegnare e a dipingere molto presto, anche se le prime opere conservate risalgono agli inizi degli anni Ottanta. Antonio De Lisa is an Italian artist.

Author:Grolar Sagami
Country:Uganda
Language:English (Spanish)
Genre:Music
Published (Last):11 December 2012
Pages:488
PDF File Size:7.66 Mb
ePub File Size:9.83 Mb
ISBN:590-3-70467-510-2
Downloads:21060
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Akiran



Ad esempio, i testi di riferimento nel campo, che termine usano? Tu te ne occupi? Non dimentichiamoci che siamo su un progetto in italiano, quindi procediamo su questa linea. Ma anche screenshot, al posto di fermo fotogramma o immagine fissa, la dice lunga in che posto stiamo! Come dicevo sopra, in Francia non ti permetterebbero una cosa del genere!

Ho chiesto a Google di darmi solo le pagine in Italiano. Se gli chiedevo quelle in qualunque lingua ne restituisce quasi sei milioni. Per Azrael: io direi anche Basta leggere il linguaggio usato italowikipedese nelle varie discussioni. Cosa ne pensate? Mi sembra una proposta ragionevole quella che fai. Non farsi capire nascondendosi dietro un muro di parole assemblate, mal tradotte e raffazzonate significa creare un danno inenarrabile, propongo la creazione di un vocabolario interno!

Ma io intendevo un altra cosa, che senso ha rimandare ad un vocabolario interno quando possiamo scrivere in modo semplice, anche i termini di Wikipedia potrebbero essere tradotti alla fonte quando scriviamo; non lo si fa per pigrizia od altro.

Ma in italiano non mi pare una pratica consentita. Se, viceversa, "computer" fosse un nome, e "grafica" fosse un aggettivo, allora sarebbero discordanti per genere. Volendo immaginare un altro caso, sia computer sia grafica potrebbero essere sostantivi Insomma, dopo questa discussione, io tiferei per "grafica digitale" come nome della voce fermo restando che nel corpo della voce vanno citate anche le altre dizioni.

A questa conclusione nemmeno Guglielmo di Baskerville nel Il nome della rosa sarebbe mai arrivato! Come siamo ridotti male! Trixt non capisco il tuo intervento, il perdente sono io, non voi! A me parrebbe un arrichimento della voce e del rigore enciclopedico. Ci saranno ben dei testi di riferimento in lingua italiana?

Beh, questi testi, quale terminologia usano? Io non mi occupo di quel campo, per quello non li conosco Ora procedo. Come faccio per farvelo vedere prima di pubblicarlo?

Poi mi dite cosa ne pensate.. Grazie, saluti. Per cortesia controllate la mia modifica.

ELITEGROUP L7MM2 1.1 PDF

Computer Grafica T&A n. 77 in edicola

Anche molti oggetti di disegno industriale , che abbiano forme morbide e arrotondate, possono servirsi di una modellazione organica. Il seguente elenco esamina le diverse tecniche di Modellazione Manuale. Alcune delle tecniche descritte come ad es. Superficie di Coons - determina una patch interpolata tra solo quattro curve di bordo, aventi i vertici in comune, il primo algoritmo di questa classe di superfici fu sviluppata da Steven A. Coons nel Modellazione Spline superfici Modifica La modellazione spline utilizza la tecnica del patching, precedentemente descritta, e le curve spline.

CPU 224XP PDF

Discussione:Computer grafica

.

Related Articles